sábado, 26 de mayo de 2012

El guardián entre el centeno - JD Salinger

Título original: The Catcher in the Rye
Título alternativo en Sudamérica: El cazador oculto

Esta es una de esas novelas de las que todos hemos oído hablar. Bueno, todos aquellos que tengan más o menos contacto con la cultura americana: ya sea en TV como en Family Guy (Padre de familia), en el cine, en muchas ocasiones como en The Good Girl, o en literatura, otras tantas, existen referencias a la novela o elementos inspirados en ella. También es cierto que la novela ha llevado a actos violentos, entre ellos el asesinato de John Lennon. ¿Por qué esta obsesión? Si ha sido tan aclamada, ¿merece la pena leerla?
The reason he fixed himself up to look good was because he was madly in love with himself. He thought he was the handsomest guy in the Western Hemisphere. He was pretty handsome, too –I’ll admit it. But he was mostly the kind of a handsome guy that if your parents saw his picture in your Year Book, they’d right away say, ‘Who’s this boy?’ I mean he was mostly a Year Book kind of handsome guy. I knew a lot of guys at Pencey I thought were a lot handsomer than Stradlater, but they wouldn’t look handsome if you saw their picture in the Year Book.
La primera pregunta la puedo responder muy vagamente pero la segunda tiene una respuesta fácil: sólo son 192 páginas.
Es triste decirlo así pero es que me he quedado igual que antes de empezarla. Es cierto que cuando tienes muchas referencias a algo existe el riesgo a la decepción, pero esta vez no ha sido así. Con el tiempo he aprendido a no dejarme influenciar por las opiniones y expectativas, pero confieso que tenía este libro en la lista de "To read" desde hace ya mucho tiempo.
*That’s something else that gives me a royal pain. I mean if you’re good at writing compositions and somebody starts talking about commas. Stradlater was always doing that. He wanted you to think the only reason he was lousy at writing compositions was because he stuck all the commas in the wrong place.
La historia es simple: adolescencia. Sí, Holden es adolescente y se siente alienado; siente que nada importa, que nadie le quiere, que nada es original. ¿Quién no ha pasado por ahí?
Esa es exactamente mi postura. Todos hemos pasado por ahí y no vamos haciendo el idiota por el mundo. Bueno, sí, hay muchos que lo van haciendo, pero eso no nos convierte a todos en héroes, mucho menos en símbolos de revolución. ¿Si Holden es un revolucionario, el Che qué es?
*If I’m on a train at night, I can usually even read one of those dumb stories in a magazine without puking. You know. One of those stories with a lot of phony, lean-jawed guys named David in it, and a lot of phony girls named Linda or Marcia that are always lighting all the goddam Davids’ pipes for them.
El muchacho está aburrido una tarde, dos días antes de que empiecen las vacaciones de invierno en su internado del que le han expulsado (pero no con efecto inmediato sino al final de las clases), y decide escaparse. Después de pelearse con algunas personas, visitar a un profe y definir lo que vendrá a ser el motivo de la novela (la falsedad de la raza humana, the phoniness in life), coge el portante y se va. Al parcer es fácil irse, con maleta y todo, de un colegio internado. No sé, no tengo el placer.
[Atención: spoiler]
El caso es que este chaval de 17 años se pasea por las calles de Manhattan describiendo lo que ve y lo que vive: alcohol, tabaco, prostitutas, chulos..., sueños rotos. Y así pasan dos o tres días hasta que tiene, suponemos, una crisis nerviosa por la que va a un hospital mental des de dónde nos habla.
Bueno... Realmente ya está.
*The bellboy that sowed me to the room was this very old guy around sixty-five. He was even more depressing than the room was. He was one of those bald guys that comb all their hair over from the side to cover up the baldness. I’d rather be bald than do that.
¿Qué hace especial a Holden Caulfield? Para mí nada. Es tan falso como quienes él mismo critica como falsos. Es tan aburrido como los demás de su clase. Es tan simple como cualquier adolescente. Para mí no tiene nada de especial; al igual que yo, de adolescente, no tenía nada de especial a pesar de que pensaba que todo era un asco, que nadie me entendía y que sólo yo veía el mundo real. ¿Por qué no tuve yo un ataque y me ingresaron? Básicamente porque no me pasé tres días sin apenas dormir, bebiendo como un cosaco y haciendo el tonto por las calles de Manhattan. Desde mi pueblo en Tarragona sólo hay un bus hacia la gran manzana y pasa demasiado pronto.
*I thought the two ugly ones, Marty and Laverne, were sisters, but they got very insulted when I asked them. You could tell neither one of them wanted to look like the other one, and you couldn’t blame them, but it was very amusing anyway.
Así pues, ¿merece la pena leerlo? Bueno sí, porque no puedes criticar aquello que no conoces. Sí, porque es corto. Sí, porque ha marcado a mucha gente. Sí, porque expresa un sentimiento. Pero hay también noes. El que más me abruma a mí es la lengua: se supone que está escrito en lenguaje adolescente. Sí, OK, hay mucho argot pero el problema es el cómo está escrito. A lo largo de la historia Holden se vanagloria de que sabe escribir, de que lo único que ha aprobado es Lengua, incluso su compañero le pide que le escriba una redacción porque las hace bien. Sin embargo, la novela no está "redactada", sino que está explicada. Todo el rato piensas que Holden le habla a alguien, supones un terapeuta, pero al final te das cuenta que no. Si le está hablando a una tercera persona que no sabemos quién es, podríamos pensar que es correcto este discurso. Me decanto a pensar que es una mezcla entre que le habla a alguien, a nosotros y que piensa. Por esa razón, el lenguaje es simple, repetitivo y, para mí, molesto.
A lot of schools were home for vacation already, and there were about a million girls sitting and standing around waiting for their dates to show up. Girls with their legs crossed, girls with their legs not crossed, girls with terrific legs, girls with lousy legs, girls that looked like swell girls, girls that looked like they'd be bitches if you knew them. It was really nice sightseeing, if you know what I mean. In a way, it was sort of depressing, too, because you kept wondering what the hell would happen to all of them. When they got out of school and college, I mean. You figured most of them would probably marry dopey guys. Guys that always talk about how many miles they get to a gallon in their goddam cars. Guys that get sore and childish as hell if you beat them at golf, or even just some stupid game like ping-pong. Guys that are very mean. Guys that never read books.
He leído otras novelas en las que el personaje le escribe o le habla a alguien, y esta es la peor. Llega al punto de ser pesado. Leí las primeras cien páginas en una sentada, pensando que algo iba a pasar y, al ver que no pasaba nada, me aburrí y lo dejé. Lo acabé a trompicones y por fuerza al cabo de algunas semanas. Me había aburrido sobremanera.
No pasa nada y lo que pasa no es interesante.
¿Por qué la expectación que ha generado? No lo sé. ¿Por qué es símbolo de rebeldía? Tampoco lo sé. ¿Por qué se lee en algunas escuelas americanas? Eso sí que no lo entiendo, pero tampoco entiendo cómo leen clásicos como La letra escarlata.
¿Lo recomendaría? Sólo para poder criticarlo.
¿Creo que es literatura? En absoluto.

En un capítulo de Family Guy, Quagmire dice que Brian le compra este libro a chavalas y luego les da clases de literatura sobre el protagonista a quien califica de "spoiled brat" (niñato malcriado). No voy a entrar en comparaciones entre autor y protagonista, que eso no va conmigo, pero las conexiones existen.

  • Nota: 4/10 (y sólo porque representa ese sentimiento de aislamiento, pero no del modo en el que los padres puedan entender mejor a sus hijos).
  • Destaco: hay veces que dice cosas muy inteligentes, quizás con las que coincido. Y el personaje de Phoeby.
  • Algo negativo: la repetición y la contradicción constante (que por otro lado es normal en los adolescentes).
  • Recomiendo: aunque yo llego tarde, leerlo de adolescente y de adulto. Al parecer, la historia cambia por completo.

No hay comentarios: